Servizi di trascrizione professionale e automatica

Servizi di trascrizione professionale e automatica

Esiste un vasto numero di servizi di trascrizione sul mercato e si dividono in due campi: servizi di trascrizione professionale, fatta da persone reali, e servizi di trascrizione automatica.

Quale scegliere dipende dalle tue esigenze e circostanze specifiche, in particolare dal budget con cui devi lavorare, dalle scadenze e da quanto deve essere accurata la trascrizione.

In questa guida ti parleremo delle principali differenze tra i servizi di trascrizione professionale e automatica e ti aiuteremo a decidere quale opzione è la migliore per te.

Vai a:

Cos'è la trascrizione professionale?

I servizi di trascrizione professionale impiegano persone reali per trascrivere i tuoi file audio e video. Ascolteranno la tua registrazione e digiteranno manualmente tutto ciò che viene detto. Poiché gli esseri umani hanno una maggiore capacità di comprendere le sfumature del discorso, sono in grado di fornire trascrizioni estremamente accurate.

Quando scegliere i servizi di trascrizione professionale

  • Quando la precisione è fondamentale

Se hai bisogno della garanzia che la tua trascrizione sia il più accurata possibile, ad esempio se hai a che fare con questioni legali o mediche, allora un servizio di trascrizione professionale è la scelta giusta. Un professionista sarà in grado di cogliere ogni singolo dettaglio della registrazione, comprese le pause, le risate e persino il tono.

  • Quando nel tuo file audio ci sono più persone che parlano

L'orecchio umano trova più facile distinguere le sfumature nella lingua parlata, quindi se ci sono diverse persone che parlano nel tuo file audio, un essere umano sarà in grado di dire chi sta dicendo cosa. Se ci sono molte interruzioni, rumori di sottofondo o conversazioni l'una sull'altra, allora un servizio professionale sarà in grado di affrontare anche queste complessità.

Gli svantaggi della trascrizione professionale

  • Tempi di attesa lunghi

Il tempo di risposta per i servizi di trascrizione professionale è molto più lento rispetto alle controparti automatizzate. Questo perché anche i trascrittori professionisti impiegano circa quattro ore per trascrivere un'ora di audioInoltre, questi servizi hanno spesso lunghi tempi di attesa, quindi dovrai unirti alla coda e attendere fino a quando non avranno disponibilità per gestire la tua richiesta.

  • Costi elevati

Poiché questi servizi impiegano persone reali e le persone reali devono essere pagate, il costo di questi servizi è molto più alto. Il prezzo medio va dai 75 centesimi a $ 1,50 al minuto, che corrisponde a $ 45-$ 90 all'ora di trascrizione audio.

Cos'è la trascrizione automatica?

La trascrizione automatica utilizza il software di riconoscimento vocale automatico (ASR) per trascrivere l'audio e i file video. ASR utilizza l'intelligenza artificiale e l'apprendimento automatico per ascoltare l'audio e convertirlo in testo.

Dal momento che è una macchina che fa tutto il lavoro, le trascrizioni automatizzate sono molto più veloci e convenienti.

Quando utilizzare i servizi di trascrizione automatica

  • Quando desideri una trascrizione immediata

Se hai bisogno subito della tua trascrizione, le trascrizioni automatiche sono la scelta migliore. Carica il tuo file audio o video su Transcribe e riceverai note dettagliate della tua registrazione in pochi minuti. Non c'è modo più rapido per ottenere una trascrizione! Puoi quindi esportarla nel formato di file scelto e condividerla con colleghi, clienti e compagni di classe.

  • Quando vuoi contenere i costi

Se stai lavorando con un budget ridotto, forse sei uno studente o hai un budget limitato per il marketing, la trascrizione automatica ridurrà i costi. A Transcribe, i nostri servizi PRO costano solo \ $ 10 al mese per 5 ore di trascrizione, il che equivale a soli \ $ 2 all'ora.

  • Quando vuoi una bozza di massima che puoi modificare

Se hai intenzione di rivedere la trascrizione e condensarla in appunti di studio o appunti di riunioni, trasformarla in materiale di marketing o estrarre citazioni per un articolo, allora una bozza approssimativa che non è letterale al 100% dovrebbe funzionare perfettamente per te. Una volta che hai la tua trascrizione, puoi consultarla, leggerla, modificarla e risistemarla a tuo piacimento.

Gli svantaggi della trascrizione automatica

  • Non sempre accurato al 100%

L'ASR sta diventando sempre più intelligente, e quindi sempre più accurato, ma ci sono ancora dei limiti che indicano che non è accurato come l'orecchio umano. Ad esempio, potrebbe non comprendere lo slang o gli accenti forti. Potrebbe anche essere meno accurato se nella tua registrazione ci sono più persone che parlatno o se c'è molto rumore di fondo.

Come scegliere tra trascrizione professionale e servizi di trascrizione automatica

Il miglior servizio per te dipenderà dal tuo budget, dai tuoi tempi e dal livello di precisione di cui necessita la trascrizione.

Se hai a che fare con questioni legali o mediche, avere una trascrizione accurata al 100% è fondamentale, allora i servizi di trascrizione professionale sono la scelta giusta per te.

Se desideri una trascrizione istantanea, vuoi contenere i costi e desideri una trascrizione che puoi rivedere e modificare da solo, i servizi di trascrizione automatica sono senza dubbio l'opzione migliore.

I servizi di trascrizione automatica sono particolarmente apprezzati da podcaster, giornalisti, accademici, studenti e professionisti del marketing, oltre che dalle alle aziende che desiderano utilizzare le trascrizioni per creare appunti delle riunioni.

Scopri di più sui nostri servizi di trascrizione automatica e su come potrebbero esserti utili, indipendentemente dalla tua professione.


Scritto da Katie Garrett

Iscriviti alla newsletter

Grazie per aver esserti iscritto alla nostra newsletter!